有網友問YOYO
訂機票的英文姓名
有關 First/Last及Middle name
在國外網站購票怎處理

基本上
台灣人辦護照
最多只有兩個
1.姓/名 EX: 林大明 LIN/DA-MING
2.別名 EX: YOYO

其中:
姓:就是老外說的 Last Name 或是Family Name 或是 Surname
名及別名: 就是老外說的 First Name 或是Given Name

所以,
您在台灣跟旅行社訂機票的時候
可以用,這三種方式訂票
1.姓+名
2.姓+別名
3.姓+名+別名

另請注意
1.訂位系統只接受純英文姓名
所以,任何的 " +@-" 等特殊.數字符號其實是無效,不接受的
2.部份航空開票時,英文姓名字數有限制,
總共不可超過約40個字母
所以若您英文姓名過長,
必須使用縮名及備註方可開票
3.部份國外地區人士,只有名沒有姓
所以訂票可以直接使用名+MR. 或名+MS
4.訂位的姓名次序不可顛倒,
在台灣你若訂顛倒,機場櫃台有可能會放你
但在國外時,可就不一定會放你生路了
5.若您有申請航空公司會員卡,
會員卡上的正確英文姓名請務必與您購票上的一致
不一致將無法正確累計哩程,


國外的購票網站
跟台灣的的票務網站訂票程序與做法不一樣
針對姓名部份
有時會多一個 Midle Name欄位
基本上
台灣大多數人都沒有這個問題
那個欄位就可直接省略不打,
入基本的的 First/Last Name 即可


若您是拿雙重國籍
名字中有 Middle Name
YOYO 會建議您就按規矩辦事
該填的就填寫
不要自以為可以省略不寫
出問題的話,跟外國溝通是很麻煩的

因為您選擇的是跟國外網站購票
所以很多的規定,
最好都如實填寫與遵守

外國的月亮有時的確比台灣圓
不過
你自己要要本事去承擔

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    YOYO 機票堂 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()