護照外文姓名拼音
護照的英文拼音,誰決定?
你可以自己決定嗎?
依外交部規定
1.英文拼音須參考外交部
護照外文姓名拼音對照表有四種:
漢語拼音/ 通用拼音
威妥瑪(WG)拼音/國音第二式拼音
可參考
http://www.boca.gov.tw/sp.asp?xdURL=E2C/c2102-5.asp&CtNode=677&mp=1
2.姓氏拼音應與親屬一致
(孩子需與父/母同,EX: 同樣是郭 KUO 跟KO 是不可以的)
3.曾領護照者 , 外文姓名應與舊護照一致
4.已婚婦女,如果戶籍上沒有加冠夫姓,可申請護照時要求加冠夫姓
5.自己拼者,外交部保有審可權
以上資料若有侵權請告知以便移除
資料來源:外交部
http://www.boca.gov.tw//
資料整理:
專業票務-101旅行社 http://101vision.com
神算訂位-169機票小站 http://169travel.com
旅遊趨勢-Farego http://farego.com.tw
全站熱搜
留言列表